• 【砥砺奋进六十年·全国主流媒体宁夏行】非遗文化技艺助农民脱贫 2019-06-26
  • 叶倾城的专栏作者中国国家地理网 2019-06-26
  • 图解:喜迎十九大,听这19位名家的文艺“初心” 2019-06-20
  • 辣评 张学之:那些年厨卫展上的老人新面孔 2019-06-20
  • 这个五月不一般 《复仇者联盟3》领衔大片季 2019-06-19
  • 乌拉圭主帅“袒护”苏亚雷斯:有时球门好像变窄了 2019-06-19
  • 回复@遇得:难道你认为他们没有深入领会 2019-06-18
  • 夏季肠道容易“中风” 2019-06-18
  • 骗子用女子照片制作“通缉令” 诈骗对方11万 2019-06-01
  • 中央纪委:生态环境部纪检组举报方式公布 2019-05-21
  • 住房和城乡建设部部长王蒙徽:房价过快上涨势头得到有效抑制 2019-05-21
  • 滴滴,你的“美好出行”承诺何时能兑现 2019-05-21
  • 陈秋冬:评估AI项目 我们需要思考三个问题 2019-05-19
  • 马刺头号球星申请换队并确定下家 波波维奇也不好使了 2019-05-14
  • 芜湖乡间小路上演“警匪片” 警车狂追小轿车 2019-05-14
  • 英语资讯
    News

    时时彩计划全天计划:热门单词:“跨境电商” 用英文怎么说?

    Source: 时时彩计划群太阳    2019-04-19  我要投稿   论坛   Favorite  

    时时彩计划群太阳 www.waep.com.cn 近日有外媒报道称,亚马逊将于7月中旬前停止为亚马逊中国网站上的第三方卖家提供卖家服务。

    Amazon.com Inc plans to close its domestic marketplace business in China by mid-July, people familiar with the matter told Reuters on Wednesday, focusing efforts on its more lucrative businesses selling overseas goods and cloud services in the world's most populous country.
    知情人士17日对路透社称,亚马逊公司计划在今年7月中旬前关闭其在中国的本土电商业务,将业务重点转移至更有盈利空间的海外购和云服务上。

    【知识点】

    电商平台一般有自营(proprietary trading)和第三方卖家(the third-party sellers)两种基础销售方式。自营就是平台自己经营销售商品,第三方卖家则可以利用平台的服务自己开店。

    而我们经常听到的直销(direct selling)指厂家直接销售商品和服务,直销者绕过传统批发商或零售渠道,直接向消费者推销产品的方式。


    亚马逊在一份声明中表示:

    We are notifying sellers we will no longer operate a marketplace on Amazon.cn, and we will no longer be providing seller services on Amazon.cn effective July 18.
    我们正在通知商户,从7月18日起,不再运营亚马逊中国电商业务,并停止在亚马逊中国网址提供卖家服务。

    We are working closely with our sellers to ensure a smooth transition and will continue to deliver the best customer experience possible. Sellers interested in continuing to sell on Amazon outside of China are able to do so through Amazon Global Selling.
    我们正在与卖家紧密协作,确保顺利过渡,同时也将继续尽力提供最好的客户体验。有兴趣通过亚马逊在中国以外地区出售商品的卖家可以加入亚马逊全球开店业务。

    Users logging onto Amazon's Chinese site after July 18 will see products sold from its global store.
    7月18日后,用户登录亚马逊中国网站会看到海外购商家的产品。

     

    亚马逊中国的官网显示,目前亚马逊在中国布局的核心战略业务包括以亚马逊海外购(Global Store)和亚马逊全球开店(Global Selling)为中心的跨境电子商务(cross-border e-commerce),涵盖纸书、Kindle电子书阅读器和电子书的亚马逊阅读(Amazon Reading),亚马逊物流运营(Amazon Logistics)和亚马逊云计算服务(Amazon Web Services,AWS)。

     

    据了解,未来三个月,亚马逊还将关闭中国本土的配送中心。

    Amazon expects to close fulfillment centers and wind down its support for domestic-selling merchants in China in the next 90 days, one of the people said.
    一位知情人士说,亚马逊预计将在未来90天内关闭物流中心,并逐步减少对中国内销商户的支持。

     
    竞争力不敌本土电商,丧失优势

    Amazon, the world's largest online retailer, bought local Chinese online shopping website Joyo.com in 2004 for $75 million and rebranded it as Amazon China in 2011.
    全球最大的在线零售商亚马逊于2004年斥资7500万美元收购了中国本土在线购物网站卓越网,并于2011年将其更名为亚马逊中国。

    The company's China marketplace struggled to gain a foothold in the country's fiercely competitive e-commerce market.
    该公司的中国商城难以在竞争激烈的中国电子商务市场站稳脚跟。

    凯度消费者指数大中华区总经理虞坚表示:“在我们所监测到的数据中,亚马逊在快消品的中国市场占比连1%都不到。现在品牌的营销资源只会投放在头部的两三家,亚马逊中国没有特别的优势。”

    Consumer insights firm iResearch Global said that Alibaba Group Holding Ltd's Tmall marketplace and JD.com held 81.9 percent of the Chinese market last year.
    消费者研究公司艾瑞咨询表示,阿里巴巴集团旗下的天猫和京东去年占据了中国市场81.9%的份额。

    Amazon launched Amazon Prime in China, the first unlimited free cross-border shipping membership program globally in October 2016, in an attempt to lure the rising number of quality-conscious Chinese buyers to buy foreign products.
    2016年,亚马逊在中国推出首个全球Prime会员服务,可享受全球商品无限次免运费,希望以此吸引越来越多看重品质的中国买家购买外国商品。

    但在中国,很多电商都提供零门槛的免运费服务,Prime会员也就失去了吸引力。


    亚马逊回应:继续在中国投资和发展

    Over the past few years, we have been evolving our China online retail business to increasingly emphasize cross-border sales, and in return we've seen very strong response from Chinese customers.
    过去几年,我们一直在把中国的在线零售业务重心逐步转向跨境业务,同时,我们也看到了中国客户的积极反馈。

    It will retain its other operations in China, such as cloud computing services. It will also continue to sell its Kindle e-readers and content in the country.
    亚马逊将继续保留在中国的云计算服务等其他业务,同时也将继续销售Kindle和电子书。

    Amazon's commitment to China remains strong. We have built a solid foundation here in a number of successful businesses and we will continue to invest and grow in China.
    亚马逊在中国的发展意愿依旧强烈。我们通过多个成功的业务已在中国建立了坚实的基础,会继续在中国投资和发展。


    【相关词汇

    跨境电商 cross-border e-commerce

    消费升级 consumption upgrade

    购物清单 shopping list

    实体零售商 brick-and-mortar retailer

    新零售 new retail

    剁手党 shopaholics

    购物狂欢 shopping spree

    大减价 slash prices

    代购 private overseas shopping representative/procurement service

    海淘 buy products from overseas websites

    直邮 direct delivery

    免运费 free shipping/delivery


    将本页收藏到:
    上一篇:热门单词:“物联网” 用英文怎么说?
    下一篇:热门单词:“一带一路” 用英文怎么说?

    最新更新
    论坛精彩内容
    网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 时时彩计划群太阳 - 时时彩计划群太阳 - 时时彩计划群太阳 - 时时彩计划群太阳
    Copyright ©2006-2007 时时彩计划群太阳 www.waep.com.cn All Rights Reserved
  • 【砥砺奋进六十年·全国主流媒体宁夏行】非遗文化技艺助农民脱贫 2019-06-26
  • 叶倾城的专栏作者中国国家地理网 2019-06-26
  • 图解:喜迎十九大,听这19位名家的文艺“初心” 2019-06-20
  • 辣评 张学之:那些年厨卫展上的老人新面孔 2019-06-20
  • 这个五月不一般 《复仇者联盟3》领衔大片季 2019-06-19
  • 乌拉圭主帅“袒护”苏亚雷斯:有时球门好像变窄了 2019-06-19
  • 回复@遇得:难道你认为他们没有深入领会 2019-06-18
  • 夏季肠道容易“中风” 2019-06-18
  • 骗子用女子照片制作“通缉令” 诈骗对方11万 2019-06-01
  • 中央纪委:生态环境部纪检组举报方式公布 2019-05-21
  • 住房和城乡建设部部长王蒙徽:房价过快上涨势头得到有效抑制 2019-05-21
  • 滴滴,你的“美好出行”承诺何时能兑现 2019-05-21
  • 陈秋冬:评估AI项目 我们需要思考三个问题 2019-05-19
  • 马刺头号球星申请换队并确定下家 波波维奇也不好使了 2019-05-14
  • 芜湖乡间小路上演“警匪片” 警车狂追小轿车 2019-05-14