• 中央纪委:生态环境部纪检组举报方式公布 2019-05-21
  • 住房和城乡建设部部长王蒙徽:房价过快上涨势头得到有效抑制 2019-05-21
  • 滴滴,你的“美好出行”承诺何时能兑现 2019-05-21
  • 陈秋冬:评估AI项目 我们需要思考三个问题 2019-05-19
  • 马刺头号球星申请换队并确定下家 波波维奇也不好使了 2019-05-14
  • 芜湖乡间小路上演“警匪片” 警车狂追小轿车 2019-05-14
  • 学深悟透监察法 提高履职尽责能力 2019-05-14
  • 生活垃圾分类到底卡在哪?居民分类意识仍然偏低 2019-05-14
  • 证监会铲除股市“毒瘤” 市场动力逐渐恢复 2019-05-13
  • 弘扬“上海精神” 破解时代难题 2019-05-13
  • 视频:世界杯路边“摄”之印象最深刻的瞬间 2019-05-13
  • 人民的需要与发展的不平衡的矛盾,社会主义追求公平正义的要求与现有的发展方式、分配方式的矛 盾不断加大,必须用马克思主义政治经济学来研究解决。 2019-05-13
  • 清明假期山西旅游综合收入37.96亿 接待游客807.22万人次 2019-05-12
  • 问题茶叶半年16次上黑榜 2019-05-12
  • 白菜-热门标签-华商生活 2019-05-11
  • 您的位置:时时彩计划群太阳 > 英语学习 > 英语翻译

    • 英语翻译

    • 如何做个好翻译:美国名校给你十条建议

      2011-10-07 所属栏目:英语翻译

      1. Read extensively, especially in your non-native language(s).
      1.多读书,尤其要读外语作品。Read high quality newspapers (e.g. the New York Times, Wall Street Journal) EVERY DAY for at least a year.

    • 最容易犯的翻译错误:逻辑性错误

      2011-10-01 所属栏目:英语翻译

      第三节 由于缺乏背景知识造成的错误1、The man is the black sheep of the family.【解析】误:这个人象家里的黑羊一样。
      正:这个人是家里的败家子。
      析:在英语中,黑羊具有贬意,可翻译为 害群之马,败家子。

    • 英语翻译技巧(听课笔记)

      2007-09-24 所属栏目:英语翻译

      定语从句:定语从句是由一些关系代词或者关系副词引导的从句组成,用来修饰名词中心词。 Person has pieced togethter the workd of hundereds of researcher around the world to produce a unique millennium tech

    • 英语翻译-英译汉的技巧

      2007-09-24 所属栏目:英语翻译

      要真正掌握英译汉的技巧并非易事。这是因为英译汉时会遇到各种各样的困难;首先是英文理解难,这是学习、使用英文的人的共同感觉,由于两国历史、文化、风俗习惯的不同,所以一句英文在英美人看来顺理成章,而在中国

    • 英语翻译方法和技巧归纳

      2007-09-24 所属栏目:英语翻译

      这里把英语翻译的方法和技巧做个归纳,便于大家记忆和运用。一、词汇方面
      ㈠.词义选择 大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据

    • 英语翻译训练方法之直译的误区

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,

    • 谈科技翻译中的逻辑判断

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      科技翻译不仅仅是个语言问题(词汇、语法、修辞等),它是牵涉到许多非语言方面的因素。逻辑便是其中最活跃、最重要的因素。

    • 科技英语的特点与翻译

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      任何作品均有特定的文体,原文的文体不同,翻译方法也随之而异。试观察下列几个片断的原文及其译文"It appears that you've

    • 对英译汉技巧的探讨

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      要真正掌握英译汉的技巧并非易事。这是因为英译汉时会遇到各种各样的困难;首先是英文理解难,这是学习、使用英文的人的共同

    • 剖析翻译中的“望文生义”

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      在翻译错误中有相当一部分出乎望文生义。如译者认真严肃对待,许多是可以避免的。例如:white wine 不是“白酒”(白酒应属s

    • 英译汉的标准及步骤

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      英译汉是运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言活动。而英译汉的过程则是 正确理解英语原文和创造性地用

    • 考研英语翻译的步骤

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      英译汉的步骤或过程大概分三个阶段:理解、表达和校核。在翻译实践中,理解是表达的前提,不能正确理解就谈不上确切表达。但

    • 怎样做英译汉题

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

         英译汉题是一小段英语原文,要求译成正确、通顺的汉语。这项试题的目的是检查考生对英语书面材料的确切理解能力

    • 如何提高英语翻译能力

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过

    • 英汉词汇互译的若干方法

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

         (一)准确理解词义  1. 根据上下文辨词义?! ?. 论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度

    • 英语长句的译法

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      以上我们讲述了英译汉的一些常用的基本翻译方法, 但是, 我们通过所举的实例可以看出, 对于每一个英语句子的翻译, 并不只是使

    • 英汉互译中的谚语巧合(2)

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      Corresponding English and Chinese proverbs and phrases(2)1.World is but a little place, after all.天涯原咫尺,到处

    • 英汉互译中的谚语巧合(1)

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      Corresponding English and Chinese proverbs and phrases(1)1.After meat, mustard; after death, doctor .雨后送伞Expla

    • 中国学历的标准翻译法

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      GLOSSARY OF CHINESE TERMS 《中华人民共和国学位条例》  “Regulations Concerning Academic Degrees in the People's Re

    • 汉语新难词英译

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

        摘要:时代飞速发展,汉语新难词不断涌现,翻译时颇难下笔,还有一些政策性很强的词句,翻译时颇费斟酌。故而,中国译协

    • 提高口译水平的对策

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

        笔者从事口译教学和担任口译考官多年,深切感受到每一位学员和老考生渴望成功的迫切,以及经受挫折后的焦虑和迷惘。本文

    • 英语介词的翻译技巧

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

             英语中大多数介词含义灵活,一词多义多用。除了一些常用短语已有译法外,大量介词需要

    • 翻译的种类和外事翻译的特点

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

      [作者:zhang_howe] 一、翻译种类和外事翻译的特点 翻译活动的范围很广。就其翻译方式来说,有汉语译成外语(简称“汉译 外”

    • 古曲音乐标题翻译

      2007-03-22 所属栏目:英语翻译

             1、流水 Flowing Water   2、长清 Chang Qling  3、鸥鹭忘机 Forgatting the Vul

    页次:1/1 总数25    首页  上一页  下一页  尾页    转到:

    微信扫一扫

    恒星英语微信账号
    时时彩计划群太阳
  • 中央纪委:生态环境部纪检组举报方式公布 2019-05-21
  • 住房和城乡建设部部长王蒙徽:房价过快上涨势头得到有效抑制 2019-05-21
  • 滴滴,你的“美好出行”承诺何时能兑现 2019-05-21
  • 陈秋冬:评估AI项目 我们需要思考三个问题 2019-05-19
  • 马刺头号球星申请换队并确定下家 波波维奇也不好使了 2019-05-14
  • 芜湖乡间小路上演“警匪片” 警车狂追小轿车 2019-05-14
  • 学深悟透监察法 提高履职尽责能力 2019-05-14
  • 生活垃圾分类到底卡在哪?居民分类意识仍然偏低 2019-05-14
  • 证监会铲除股市“毒瘤” 市场动力逐渐恢复 2019-05-13
  • 弘扬“上海精神” 破解时代难题 2019-05-13
  • 视频:世界杯路边“摄”之印象最深刻的瞬间 2019-05-13
  • 人民的需要与发展的不平衡的矛盾,社会主义追求公平正义的要求与现有的发展方式、分配方式的矛 盾不断加大,必须用马克思主义政治经济学来研究解决。 2019-05-13
  • 清明假期山西旅游综合收入37.96亿 接待游客807.22万人次 2019-05-12
  • 问题茶叶半年16次上黑榜 2019-05-12
  • 白菜-热门标签-华商生活 2019-05-11